Laboratorio de Contact Improvisation


Gabriela Morales

Jueves 10/Thursday 10th 

Descripción/Description:
Respiración externa, respiración interna. Espirales. Quietud/movimiento.
Solos: desde la observación de la respiración entrar en conexión con las sensaciones físicas.
Observamos la respiración externa y la respiración celular conviviendo al mismo tiempo. Opuestos: Flexión/Extensión
Centro/ Periferia, desde allí moverse siguiendo la necesidad del cuerpo.
Tríos: sentir y observar la oposición necesaria en los movimientos espiralados. Organizar el cuerpo en forma de estrella con el soporte del suelo, desde allí iniciar una espiral desde las manos o desde los pies. El movimiento se inicia en la periferia y desde allí se mueve el centro. 
Dúos: uno se organiza en quietud, el otro se mueve, cuando el que se mueve se detiene, el que está en quietud comienza a moverse.

External breathing, celular breathing. Spirals. Stillness/movement.
Solo: from observing the breathing connect with the phisical sensation. External breathing and celular breathing leaving at the same time. Opposite: flexion/extension, periferie/center,  from there follow the sensation of the body.
Trios: observe the necesary opposition in spiral movements. "Star" organization and from there initiate the spiral movement from hands and feet, the periferie moves the center in the space.
Duets: when one moves, the other is still and when the mover stops the other start to move.

Feedback:
Maya:
Fue muy fácil trabajar contigo y disfruté de tu forma de llevar la clase.  Me encantó como la gente llegaba y llegaba y todos entraban.  Luego cuando se pusieron a bailar los duos me saltaron lágrimas.  Fue muy sentido, muy fresco, la gente y los cuerpos parecian como inocentes de preconcepciones - me acordaba de como se mueven los niños.

It was very easy to work with you and I enjoyed your way of holding the class.  I loved the way people kept arriving and arriving and everybody just fitted in.  When you started to dance in the duets tears came to my eyes.  it was ver touching, fresh and somehow people, and the bodies, were innocent of preconceptions - it reminded me of how children move.

Domingo 13/Sunday 13th 

Descripción/Description:
Largo calentamiento del tubo Larigeo/Faringe, en los tres planos del espacio, arriba/abajo, de lado a lado, frente/atrás con la vibración de las vocales A, I, U. Desde el espacio llega a la piel de todo el cuerpo. Ondulaciones espinales: frente/atrás, lado/lado. Rotación de la columna en el suelo con mucho soporte, plegando y desplegando el cuerpo, llegar a arrastrar.
Dúos: bailarín A recibe bailarín B trata de tocar diferentes capas de tejidos, piel, músculos, huesos, órganos.
Desde esta idea abrir a la danza.

Long warm up opening the tube of larynx/pharynx, in the 3 planes of the space, up/down, side to side, front/back with the vibration of the vocals A, I, U. From that space arrive to the skin of the hole body. Spine ondulations: front/back, side/side. Rotation of the spine in the floor with a lot of suport, foldind and unfolfing the body, arrive to crawling. 
Duets: dancer A received dancer B try to touch for diferent layers of tissues, Skin, Muscles, Bones, Organs.
From that idea open the dance.

Feedback:
Gisela:
Gracias Gabi compartir tu trabajo con todos nosotros, tanto en las clases como en otros momentos. Sentí que la gente lo aprovechó mucho. 
Me gusta mucho como llegas a la improvisación, creo que no sucede así en muchas clases de Contact, dejando al cuerpo que nos guíe, soltando las pretenciones.
La gente cuando se encuentra con esto quiere más=) 

Thank you Gabi sharing your work with all of us, in both the classes and in other moments.  I feel that people got a lot from it.  
I really like the way you reach improvisation, I don't think it often happens like that in Contact Impro classes, allowing the body to guide us, freeing ourselves of aims and ideas. 
When people encounter this they want more =)

No hay comentarios:

Publicar un comentario