Talleres de Tango


Eric Riner-Vehrs

Miércoles 7/Wednesday 7th
(26 participantes/participants)

Descripción/Description:
Taller general sobre Unidad
-Calentamiento sintiendo el horizonte
-Todos encuentran un sinónimo de unidad con la primer letra de su nombre
-Encontrar gente e intercambiar los sinónimos
-Hacer el espejo de tu compañero cuando lo encuentras en la pista de baile
-Examinar, si estás más en el rol de seguir o llevar y cambiar tu actitud
-Encontrar espacio y tiempo para sincronizar tu danza cuando una pausa remueve tus pies, continuar bailando sin bajar el trabajo.
-Unidad como grupo, danza de pareja conectada con otra pareja
-Sentada colectiva de unos sobre otros

General workshop on Unity
- Warm up feeling the horizon
- Everyone finds a synonym for unity with the same first letter as their first name
- Meet people and exchange the synonyms
- Mirror your partner when you meet on the dance floor
- Examine, if you are more in following or leading role and change your attitude
-Find space and time to sync your dance when a pause shuffle your feet, continue to dance without working down
-Unity as a crowd, dance couple connected to couple
-Collective sitting on each other

Feedback:
Pata:
La primera sensación fue de "diversión".
Creo que es una buena entrada a un trabajo de grupo general.
No me quedó una imagen clara de cual fue el objetivo de la clase.

The first sensation was one of 'Fun.'
I think this is a good way to enter into group work.
I wasn't left with a clear idea of the aim/objective of the class.

Sara:
Me faltó más información para mejorar el ejercicio del espejo, para usarlo no solo como juego sino como ayuda concreta a la unidad en el baile. Lo más interesante de la clase para mí fue la invetigación sobre la actitud que cada uno tiene más (seguir o llevar) y probar de cambiarla. Interesante también el circulo con todo el grupo manteniendo el contacto.

I needed more information to improve the excersize with the mirror, to use it not ony as a game but also as a help to concretise the sense of unity in the dance. The most interesting part of the class for me was exploring each person's more immediate attitude (lead or follow) and try to change it.
The circle
when the entire group mantained contact was also interesting.

Maya:
La idea de estar synchronisando el baile era lindo ... disuelve el concepto de llevar y seguir.

The idea of being "in sync" was very nice - dissolves the leader/follower concept.

Jueves 8/Thursday 8th
Nivel intermedio / Intermediate level
(27 participantes/participants)

Descripción/Description:
-Explorar la sensación de conexión vs. desconexión y distancia vs. cercanía con un movimiento específico de ocho hacia adelante, esto crea distancia.
-Discutir nuestra distancia y desconexión también durante el baile
-Conexión con el suelo, imagen de tango con gravedad cero
-Unidad en el baño de burbujas del tango

- Exploring the sensation of connection vs. disconnection and distance vs. closeness with a specific move in foward ochos, that create distance
- Discussion our distance and disconnection also during performances
- Connection with the floor, image of tango with zero-gravity
-Unity in a bubble bath tango

Feedback:
Pata:
Me gustó mucho la idea de soltar la energía en el ocho y luego reconectar. Sobre todo la idea de usar la energía que la mujer toma para ir.
También creo que lo que trabajamos después:
-intensidad o dramatismo en el abrazo
-agua en la bañera para lograr la tierra
-y alguna más que no recuerdo
Creo que son interesantes y de hecho las trabajo pero no encontré relación o mejor dicho corelación con el inicio que me pareció que podía continuar.

I very much liked the idea of releasing energy in the ocho and then reconnecting. Above all the idea of using the woman's energy in going-out.
I also think that what we worked on next:
-intensity or drama in the embrace
-water in the bath tub to achieve grounding
-and some others I don't remember

are all interesting, and things I also work wwith, but I didn't find the relationship or correlation with the beginning which seemed to me could have continued.

Maya:
Idea de pensar en un performance y que hace eso al baile fue interesante...
El grupo no estaba muy predispuesto... fue mi traducion? no lo sé... Creo que era el grupo. Estaban contentos pero no se compremetieron mucho con el trabajo.

Interesting idea of performance and what that does...
The group was not very responsive - was it my translation? I don't know... I think it was the group ... they seemed happy enough but didn't commit that much to the work.

Nivel Avanzado/Advanced level

(14 participantes/participants)

Descripción/Description:
-Pequeñas secuencias diferentes
-Una soltada con la marca en el hombro y la espalda
-Alteración mujeres paso con la pierna izquierda desde la espalda y llevamos a un gancho con mano en el ombligo del que lleva
-Ocho sobregirado con mano en la cadera del que lleva
-Improvisación combinando los nuevos elementos
-Calmar sin nada que explorar en la profundidad del tango

- Different small sequences
- A soltada with lead of the shoulder and the back
- Alteration women step with the left legs from the back and we lead to a gancho with hand to belly lead
- Overturned ochos with hand to hip lead
-Improvisation by combining the new elements
-A calm down any to explore the depth of tango

Feedback:
Maxi:
General
Excelente! Divertido!
Objetivos precisos concretados
Continuidad temática que permitió profundizar el concepto de UNIDAD

General
Excellent! Funny!
Precise objectives made specific
The continuity of the subject allowed to deepen in the concept of UNITY

Sara:
Clase muy divertida, pero me faltó un trabajo general y técnico sobre la dinámica de las soltadas, porque la sensación era que la gente no tenía clara la dinámica y por eso sólo podía repetir la secuencia y no utilizar la dinámica en general, perdiendo así la conexión con la pareja. Sería interesante lograr la idea de mantener una unidad también soltando el abrazo. Guapo el ejemplo de gancho, siempre me parece en las clases de Eric que el puede pasar de manera simple secuencias complejas.

The class was great fun but lacked something general and technical about the dynamic of soltadas, because the sensacion was that people were not clear what was the dynamic and cold only repeat the sequence and but not use the dynamic in general, in this way they lost connection with the partner. It would be interesting to achieve the idea of maintaining unity also while freeing from the embrace. The example of the gancho was very nice, I always feel in Eric's classes that he can teach in a very simle way complex sequences.

Maya:
(Perdí el principio! pero...)
Buenas sequencias. Me gustó como el grupo trabajo. Lo dificil, que tal vez precisa más tiempo, fue la pauta de "romper patrones e improvisar" - no lo vi suceder mucho, tal vez por elección personal... también la música era un poco rápida para ese tipo de exploración creativa, me parece - el ritmo te lleva.

(I missed the beginning! but...)
Great sequences. I liked the way the group worked. the difficult thing, which perhaps needed more time, was the invitation to "break patterns and improvise" I didn't see it happening much ... maybe through individual choice ... the music was a little fast for creative exploring I think - the rhythm moves you on.

Gisela Navoni Simonit

Miércoles 7/Wednesday 7th
(26 participantes/participants)

Descripción/Description:
*Observar/Investigar/Bailar:
-Partes del cuerpo
-Todo el cuerpo
*El que lleva ofrece silencio/escucha
El que sigue juega con:
-Una parte
-Secreto
-Comunicar
*La pareja como un todo/unidad
Cada parte influencia a la otra
UNIDAD: cuando un conjunto de cuerpos organizados, relacionados entre sí, representan uno solo.

*Observe/explore/dance
-Parts of the body
-Whole body
*Leaders offer silence/listening
Followers play with
-A part
-Secret
-Communicate
*The couple as a whole/unity
Each part influence the other
UNITY: when a group/assembly of organized bodies, related between themselves, represents only one.

Feedback:
Eric:
-Sensación de sentir partes del cuerpo, buen ejercicio, tiempo suficiente para explorarlo.
-El cuerpo como un todo, misma experiencia más conectividad y unidad que cuando moviamos partes del cuerpo?
-Conclusión de que mover el cuerpo como un todo fuera mejor para la unidad no funcionó para todos, pero la idea general de conectar partes del cuerpo fue muy clara.
-Lindo ejercicio final de trabajo en unidad.

-Sensation of feeling parts of the body, good exercise, enough time to explore
-Body as a whole, same experienced more connectivity and unity, when moving parts of body
-Conclusion of moving the whole body for best unity did not work for everybody, but the generall idea of connecting body parts was very clear.
-Nice end exercise of working in unity

Pata:
-Pensar en la "parte" permite relajar el resto, por lo cual es más perceptible sentir la conexión.
-En el ejercicio de escuchar al otro cuando propongo espacio, fue interesante observar que no importa saber "que" pero si que "está pasando algo".

-Thinking in the "part" enabled one to relax the rest, which made feeling the connection more perceivable
-In the exersise of listening to the other when they suggest a space, it was interesting to observe that it didn't matter to know "what" but yes that "something is happening"

Sara:
Muy interesante la idea de trabajar pensando el cuerpo como partes o como entero, y también interesante ver como para cada uno la "unidad" funciona más en un caso o en otro.
Para sentir mejor la diferencia me habria gustado hacer este ejercicio con la misma persona porque la energía era totalmente diferente de las dos personas con que trabajé, me impidió observar bien lo que pasaba en el cuerpo en los dos casos. Guapa la dinámica del secreto.

Very interesting the idea to work thinking of the body either as parts or as a whole, and also interesting to see how for each one of us the 'unity' worked best in one situation or in another.
In order to really feel the difference I'd have liked to do this exersise with the same person, because the energy was totally different with the two people with whom I worked, making it hard to really observe what happened to the body in the two situations. The dynamic of the secret was nice.

Maya:
Me encantó la contradición entre partes y total -la dicotamía o paradoja; hay y no hay partes, hay y no hay dos partes en una pareja de tango, etcétera...
El ejercicio de mover los partes (bailando juntos) me dio ganas de tener mas rato para probar más cosas - (más partes!) Mirando a la gente como obras de arte me dí cuenta que aburrida la ropa... lo interesante es piel, cara, muñeca, tobillo, mano... Lindo mirar y ver.

I really liked the "contradiction" of parts / whole dychotomy or paradox. there are and aren't parts. there are and aren't two parts in a tango couple. etc
The exersise of moving parts (when dancing together) made me want to do it twice to try more things... (more parts!)
Looking at people as works of art I realise how boring clothes are... the interesting is skin, face a wrist, ankle, hand, It was nice to look and see

Jueves 8/Thursday 8th
Nivel intermedio / Intermediate level
(20 participantes/participants)

Descripción/Description:
-Tocar partes del cuerpo
-Tocar y mover el centro/todo
-Bailar conectando los centros
-El impulso desde el centro
-Impulso-centro-voz
-El impulso en relación con el otro-Eco

-Touching part of the body
-Touching and moving the center/whole
-To dance connecting the centers
-Impulse from the center
-Impulse-center-voice
-The impulse related with the other-Echo

Feedback:
Pata:
A pesar de no haber escrito enseguida el feedback, de esta clase recuerdo claramente dos momentos, que en realidad los siento como "efectos", uno es el impulso del centro unido a un sonido. Esta parte me pareció muy buena a la hora de conectar el impulso del que guía con el efecto en el otro .
Después, el segundo momento fue cuando desde esa idea se llevó a explorar la posibilidad de curva o giro. Eso sí, no sé si es mejor o no, pero tuve la sensación de querer que siga, no sé si es porque me faltó tiempo a mí personalmente para "buscar" o porque fue muy largo el inicio...

Although I didn't write the feedback straight away, I remember clearly two moments, which are really "effects", one is the impulse from the centre united to sound. this part seemed very good when connecting the impulse from the lead with its effect on the other.
Then, the second moment was when from this idea we moved to explore the possibility of a curve or turn.
Yes, I don't know whether this is better or not, but I did feel the desire to continue, whether because i personally needed more time or because the beginning was very long...

Nivel Avanzado/Advanced level
(14 participantes/participants)

Descripción/Description:
-Tocar partes/Tocar todo
-Caminar en distintas direcciones con el otro como un todo, unísono
-Partes: 1º el que sigue luego el que lleva
1º el que lleva luego el que sigue
Direcciones opuestas
-Improvisar con todas estas posibilidades

-Touch parts of/Touch whole
-To walk in different directions with a partner as a whole, unisonous
-In parts: 1st the follower then the leader
1st the leader then the follower
In opposite directions
-To improvise with all of those possibilities

Comentario/Commentary:
Me sorprendió lo dificil que resultaba ir en unísono y mantener la unidad en todo momento. Había o anticipación o retraso. Tuve la tentación de quedarme en esto pero no hubiera tenido tiempo para desarrollar lo otro.

I was very surprised about how difficult it was to be in unison and to keep the unity in every moment. There was anticipation or delay. I had the temptation to keep working on it but I would not have enough time for developing the other theme.

Feedback:
Sara:
Muy interesante la posibilidad de jugar en la pareja con tiempos diferentes, como mantener la unidad también sin "ir juntos". La verdad es que esta clase me surprendió mucho porque había planeado la misma idea por mi clase de avanzados, así que tuve que elegir otro tema :-) Clase muy divertida y bien armada. Me parece que todos tomaron la idea. Importante estímulo para la improvisación.

Very interesting the possibility to play with the partner in different times (rhythms) how to maintain unity without "going together". The truth is this class suprised me alot because I had planned the same idea for my advanced class, so I had to choose a different theme :-) Class was fun and well put together. I think all got the idea. It is an important stimulus towards improvisation.

Daniel Carlsson

Viernes 9/Friday 9th
(28 participantes/participants)

Descripción/Description:
Conciencia y unidad
Nosotros como grupo, yo... y tú/mi pareja de baile.
Ejercicios de grupo, ejercicios solos y ejercicios de a dos.
Saber cuando tengo el enfoque en mí y cuando lo tengo en mi pareja... para poder enfocar más en los dos al mismo tiempo?
Darse cuenta si uno se pierde a sí mismo o a su pareja en el baile.
Discusiones, ejercicios y experimentos.

My first class was about awareness, mindfullness and unity
About the focus in the dance on We as a group, couple, me or you
Different games and ideas to try out
Discussions - with partner about tendencies each person has and maybe start to focus on both at the same time ?
Becoming aware of it we lose ourselves or our partner in the dance
Discussions excercises experiments

Feedback:
Gisela:
Me pareció muy muy claro el primer ejercico de mantener el equilibrio conectado a mis vecinos y las distintas formas de relaciones que se pueden dar (soportar/molestar/etc) Creo que la imagen era bien clara sin necesidad de explicarla y muy potente. Me gustó también que se termine la clase en la misma situación.
Creo que el grupo entró realmente en reflexión de dónde pone su foco cuando baila y los comentarios que hacían eran muy interesantes.
El ejercicio de bailar en un espacio reducido me encantó, yo lo suelo utilizar también=)
Muy bueno el uso del tiempo, parecía que había mucho tiempo para todo!!

It seemed to me very very clear the first exercise about to keep the balance connected with my neighbors and to see the different ways of relationships that we could have (support/disturbe/etc) I think that the image was very clear without the need of explanation and very powerful. I also liked that the lesson finish in the same situation.
I think that the group really reached a state of reflection about where they put the focus when they are dancing and the commentaries from there were very interesting.
I really liked the exersise about dancing in a small place, I also use it sometimes=)
Good use of the time, it seemed that there was long time for everything!!

Pata:
Clara. Didáctica.
Me gustó como fueron utilizados los tiempos para poder experimentar los tres focos.
No me gustó mucho el modo de explicar lo de "sacar culito", pero entiendo que los tiempos son limitados y podía ser divertido también.
Simplemente creo que hay que ser más cuidadosos con ciertos disparadores.

It was clear, well taught.
I liked the way time was used to be able to experience the three points of focus.
I didn't much like the way of explaining how one can "stick one's butt out" but I know time is limited, and this could also be fun. I simply feel that one should be more carefull with certain 'wake-up-calls'

Sara:
Demasiados ejercicios diferentes para mí, yo necesito más tiempo para quedarme con una experiencia en el cuerpo. Pero me interesó mucho la clase, en particular el trabajo sobre el enfoque me pareció muy eficaz. También me gustó el trabajo de grupo en un espacio reducido, que solo se confundió un poco con el tema del contacto entre las parejas (el culito :-), porque la gente lo iba buscando (para mi puede ser mas interesante dejar que pase) perdiendo conexión de pareja.
Me gustó la manera de crear momentos para hablar y comentar, y vi la gente muy metida en el tema.

For me there were too many different exersises, I need more time for an experience to stay with me. But I found the class very interesting, above all working on the focus seemed to me very effective. I also liked the group work in a reduced space, although it was a little confused with the question of contact with others (the butt :-), because people looked for it, (for me its more interesting to allow it to happen) loosing connection with their partner.
I liked the way of creating moments to speak, and I saw people very engaged with the subject.

Maya:
Muy bueno trabajar la dinámica del grupo y las 3 tendencias/focos y como equilibrarlos. Útil y adecuada para la variedad de niveles.
Sentí que el ejercisio de "parar todos juntos" funciona mejor con más preparación, pero por lo menos estimuló la consciencia, si bien no lo logró.
La traducción empezó un poco incómoda, pero luego conectamos bien!

Very good to work on group dynamic and the idea of three tendancies / possible focus, and how to balance the three. useful and appropriate for mixed level.
I felt the all stop together exersise works better with more preparation, but at least it stimulated awareness if not achieving it.
Translation got off to an uneasy start, but then we clicked!

Sábado 10/Saturday 10th
Nivel intermedio / Intermediate level
(26 participantes/participants)

Descripción/Description:
Yo y nosotros en la técnica
Yo, mi eje, mi centro y las curvas de preparación.
Levantando dedos, talones... preparando... activándose y activando a la pareja.

Me and us in the technical part
Me, my axis, my center -lifting heals or and toes and the curves of preparation
Playing with active roles

Feedback:

Nivel Avanzado/Advanced level
(18 participantes/participants)

Descripción/Description:
Unidad técnica de a dos
Usando el contacto como "pull" tirando de la espalda al contacto de las manos para pivotear, para ochos y para dinámicas más fuertes como el ocho con un piernazo.

Unity in couples pull and push mostly pull elbows to shoulder blades down diagonally to hips...
Uniting our body and the power from partner in strong ochos and a piernazo.

Feedback:
Pata:
Me gustó mucho.
Tuvo correlación y varios puntos interesantes que abren muchos caminos para el desarrollo. También esos mismos puntos fueron fáciles de experimentar.

I liked it very much.
There was correlation and various interesting points which open many interesting paths to develop. These same points were also easy to experience.

Eric:
-Buen concepto de llevar y responder desde la espalda.
-Los alumnos entendieron el concepto de coger el aire inmediatamente.
-Ejercicio de caminar con ochos hacia atrás quizás muy limitado para una clase de avanzado
-A la gente le gustó el concepto de elasticidad, muchos mejoraron en su llevar o seguir
-Buena demostración de como utilizar la espalda y la conexión entre brazos, codos y espalda.
-Cambio muy súbito en el nivel de la clase cuando se introdujo el piernazo.
-Sólo poco tiempo para integrar el buen concepto de que el que sigue coge una manzana sobre la cabeza del que lleva.

-Good concept to lead and respond from the back
-Students understood the concept of gripping the air immediatly.
-Exercise to walk in backward ochos maybe too limiting for advanced class.
-People liked the concept about elasticity, many improved on their leading and following.
-Good demonstration on how to use the back and the three connections between arms, elbows and back.
-Quite sudden change in level of the class when introducing the piernazo.
-Only little time to integrate the good concept of follower picking an apple above the head of the leader.

Sara D´Ajello Caracciolo

Viernes 9/Friday 9th
(36 participantes/participants)

Descripción/Description:

- reconocimiento del centro de cada uno y de su posibilidad de movimiento en el espacio (las 3 curvas)
- unidad de la pareja a través de la conexión centro/centro
- momento ojos cerrados para reconocerse a sí mismo como un "entero", una "unidad" (cuerpo, pensamientos, sensaciones, etc.)
- juego de los abrazos con el feedback danzado de la sensación de cada abrazo
- recognise the centre of each person and its possibility to move through the space (3 curves)
- unity of the couple via the connection centre-centre
- moment with eyes closed to recognise oneself as "entire" (complete) a "unity" (body, thoughts, sensations etc)
game of embraces and giving a feedback of dancing the sensation of each embrace.

Feedback:
Daniel:
Me gustaron las ideas y el tono, el ambiente. Necesito cambios más rápidos o de pareja o de ejercicios para no cansarme, pero por otro lado si que la clase me interesó mucho a mí aunque quizás no era apropiada al nivel de los participantes. ?

I liked the ideas and the tone, atmosphere. I need more rapid changes either of partner or exersise in order to avoid tiredness, on the other hand i found the class very interesting although i don't know how appropriate the level was for the group?

Gisela:
La idea de las curvas me pareció muy interesante para que la gente pueda soltar las articulaciones de las piernas y darse esta oportunidad. La explicación de que todos eso ocurre en un grado mínimo me pareción muy apropiada y dicha en el momento justo. Gracias.

The idea of the curves seemed to me very interesting so that the people can loosen the joints of the legs and let themselves that opportunity. The explanation about all of that happend in a minimum degree was very appropriate and you said that in a right moment. Thanks.

Pata:
La conexión con los centros siempre me parece fundamental.
Creo que la clase tuvo gran claridad en la didáctica y fue un buen disparador para la segunda.

The connection between centres is always fundemental for me.
I think the class was very clear in the teaching style and a good stimulator for the next one.

Eric:
-Toque de las caderas -muy placentero.
-Agradable ronda de devolución después del toque de caderas.
-Buen concepto de las tres dimensiones de movimiento de la cadera.
-Para mucha gente fue nuevo el concepto de movimiento hacia arriba y abajo de la cadera en la caminata.

-Touch of hips -very pleasent.
-Nice feedback round after touching hips
-Good concept of three dimensions of hip movement.
-For many people a new concept of moving center up and down in walking.

Sábado 10/Saturday 10th
Nivel intermedio / Intermediate level
(28 participantes/participants)

Descripción/Description:
- retomar la conexión centro/centro
- conexión entre el centro y las extremidades del cuerpo (unidad de uno mismo como conexión entre las partes)
- utilizar el movimiento del centro como recurso de improvisación: utilización de las tres curvas para definir la amplitud del paso.

-Go back to connection of centre-centre
-Connection between the centre and the extremities of the body (unity of oneself as a connection between parts)
-Use the movement of the centre as a tool for improvising: useing the three curves to define the size of the step.

Feedback:



Nivel Avanzado/Advanced level
(14 participantes/participants)

Descripción/Description:
- retomar la conexión centro/centro (unidad en el movimiento con la misma dirección)
- conexión centro/centro con movimientos en direcciones opuestas - oposición frontal, lateral y arriba/abajo - (mantener la unidad en el movimiento con direcciones opuestas)
- ejemplo de utilización de la dinámica de oposición: dinámica de ganchos

- Return to connection of centre-centre (unity of movement in the same direction)
- Connection centre-centre with movements in opposite directions
- example of using the dynamic of opposition: ganchos

Feedback:
Pata:
Me gustó el resultado.
Se logró desde una idea inicial llegar a la sorpresa. Creo que fue una puerta para la creación.
Tal vez me gustaría más precisión a la hora final de llevar el concepto que se trabajó a la secuencia o paso que se invitó a probar.

I liked the result.
It was achieved from an initial idea of suprise. I think this is a doorway to creation. Perhaps I'd like more precision when we take the concept we've been working into the sequence or step that we're invited to try.

Eric:
-Continuando llevando el centro en tres dimensiones, no todos han hecho la clase del día anterior, pero todos en esta clase avanzada lo cogen rápidamente.
-Muy guapa demostración de como enviar el centro del que sigue en otra dirección que el centro del que lleva, por ejemplo en la volea.
-Nueva idea para muchos de que el que sigue vaya a la izquierda mientras el que lleva va a la derecha y viceversa.
-Un ambiente muy juguetón.

-Continuing sending the center in three dimensions, not all had done the class the day before, but everybody in this advanced class picked it up quickly.
-Very nice demonstration of how to send the center of the follower in another direction, as the leader center, for instance in the volea.
-New idea for many to have the follower go to the left, while leader go to the right and viceversa.
-Very playfull enviroment.

Maxi:
General
Trabajó la oposición que va a contramano de una primera idea de unidad. Me pareció muy interesante, pero un poco fuera de tema (unidad)

General
She worked the opposition which goes away from the first idea of unity. It seemed to me very interesting but a little bit away from the theme (of unity)

No hay comentarios:

Publicar un comentario